「おまつり(Fiesta)」, 『バスティン ピアノ ベーシックス レベル1』, p. 33.
フィエスタ?フェスタとは違うのか?
今回もさっそく英語タイトルに食いつくw
検索したらいろいろ出てきました。
フィエスタ フェスタ 違い - google検索
ほうほう!どうやら、
- Fiesta;フィエスタ=スペイン語
- Festa;フェスタ=イタリア語
ということのようです。
っと、調べてて、一個気になったことが(^o^)丿
某佐賀インターナショナルバルーンフェスタの表記なんだけど、
日本語表記は「フェスタ」なのに、英語表記が「Fiesta」。
混じってますよ~。
それとも、これは敢えて意図的にやってるのか?どうなんだろ
てか、佐賀といえば、サガシリーズとのコラボ「ロマンシング佐賀」この前やってましたね~。
ヒルズだけじゃなくて、佐賀の方でも何かイベントやればよかったのに。イトケンライブとか!
絶対人来ると思うんだけどな・・・
ああ~、ロマサガ、サガフロの曲もいつか弾きたい・・・
って、また横道にそれたっ!
曲の練習!!
挿絵はスペインというより、色が思いっきりメキシカン!(画像は下記に)
曲もなんかそんな感じ。
fiestaの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
“(スペイン・ラテンアメリカで宗教上の)祝祭,聖日”ということなので、この曲は、ラテンアメリカの「おまつり」のイメージなんでしょう。多分。
記号いっぱい(TдT)
- スタッカート
- タイ
- スラー
- 臨時記号♭
- 強弱(mf, クレッシェンド、ディミヌエンド、f )
- アクセント
うー…だんだん楽譜がゴチャゴチャしてきたな…(-_-;)
スタッカート多し
てか、左手はずっとスタッカート。
ずっとこのリズム
|タンッ、ウン、ウン|タンッ、ウン、ウン|・・・
ラストだけちょっと違って
|ウン、ウン、タンッ|タンッ、ウン、ウン||
これは・・・決めポーズかw
またタイがいっぱいついてるしー( ;∀;)
ただ今回は和音がタイを外したタイミングで出てくるから少しはわかりやすい。
なんか言葉では言い表しにくいんだけど、ココのことです↓
ピンクの四角で囲んだ箇所のことが言いたかった。 |
♭の後、指がずれる(^=^;
臨時記号♭の前後が特にラテンな響きなんだけど、
ドを弾くべきところを、4指(薬指)がシ(B;H)を弾いてしまう。。。
(というか、指がシにもかかって、シとドを同時押ししてしまう感じw)
おんなじ写真でアレですが、ココのこと↓
今度はピンクの矢印の所のことを言いたかった。 あ、4小節目の一番最後にもドあった。矢印つけ忘れ |
こういう狭い範囲で鍵盤感覚を鍛えよということかっ
その他の記号
- アクセントは大丈夫。
- スラーは、、、「スタッカートじゃない」ぐらいの表現しかできないw
- 強弱も…がんばります。
そして久々に歌詞あった!
ラスト。決めポーズのとこ。
“O-le!(オーレ)”
これだけww
お手本
0 件のコメント:
コメントを投稿