「マクドナルドおじさんのロック」, 『バスティン ピアノ レベル2』, p. 27.
冒頭2小節のメロディが、あの「一郎さんの牧場ぁで~、イーヤーイーヤーヨー♪」の歌そっくりです。
でも、その後が全然違う、
オリジナルは「Old MacDonald Had a Farm」
あの歌、タイトルは「ゆかいな牧場」らしいです。(「一郎さんの牧場で」調べてみたら出ましたw)
たしか小学校で歌ったような気がするけど、「イヤイヤヨー」ばっかり覚えてて、曲名はすっかり忘れていましたw
↓ふ~ん、元の英語歌詞はこうだったのかー
↑なぜ2周するしw メロディ単純なんだから、こういうのは1周でいいよ…もう(´Д`)
おーまくどーのー はーだ ふぁーm イヤイヤヨー♪
2番のダックが気に入ったw
えびうぇあ、クワァッ、クワァッ♪
さて、今回の練習曲のタイトルは、「Old MacDonald」までは一緒だけど、その後が違います。なんとロック!(またロックかよww)
Old MacDonald Rocks
弾いてみました。
……。
変な曲だなあww
スイマセン(;^ω^)
でも、、、だって、、、ねぇw
どうしてもスケールを入れたかったんだろうなあw
歌詞も
オーーーーー、イエ!てww いやいやw
まず、下行
オーーーーー↓
ト長調なのでファは♯ |
今度は、上行
同上 |
あと、和音ね。
C(第2転回)→G→F→G (後ろ3つは基本形)
どうしてもこれらの要素の練習を入れるには、原曲じゃダメだったってことかw
B楽節はいつもの“バスティン節”炸裂w
ファは♯ |
「ソ、ファ♯、ソ、ファ♯、ソー」
この音列、ほんとよく出てきますよねw
なんか気の抜ける「E-I-E-I-O! Hey!」
ちゃんと「イヤイヤヨー」も入ってますw
ただ、メロディが……
|ソー、ラ、ソ、ファ♯ー、ミー|レー、ウン、ブッ(濁った重音)、ウン|
「エーイ~エーイーオ!ヘイ!」にはどうしても聞こえない。。。
このメロディなら、
「はぁ( ´Д`)=3 疲れた~わ~、パタッ(倒れ音)」
やろww
ちょっと弾いてみてくださいよ!そうとしか聞こえないからw
豚の鳴き声?
最後に英語の意味調べ。
クックドゥードゥルドゥー=コケコッコーは知ってたけど、
一つだけ謎の部分が。
piggy oinkin too!
オインキン??
piggyの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
- 名詞:子豚
- 形容詞:豚のような
oinkの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
- 名詞:豚の鳴き声
- 動詞:ブーブー鳴く
う~ん、まあ何回も繰り返して言えば、豚の鳴き声に聞こえる…のか?(;・∀・)
上の方に貼った歌の動画も、ブタのとこはなんて言ってるのかさっぱりわからんかったし…発音、難し!
で、"oink"の後ろについてる”in”は"ing"の"g"が略されたヤツかなと。。。
だとすると、ここの"oink"は動詞かな?
とまあ、こんな感じで、原曲の要素をちょっとは残しつつも、かなりアレンジというか、これはもう別物ですねw
てかこれ、ロック…なのか?
ん~、やっぱり「ロック」ってよくわからない…
オーオオオオオオ、v( ̄Д ̄)v イエイ!
0 件のコメント:
コメントを投稿